どうかをちょっとネイティブに添削してもらいたいと言うようなことは
ありませんか?
グローバル・シーでは、英語に限り、400語1200円(税前)のサービスを
開始しました。
希望者は、グローバル・シーに連絡ください。
https://ss1.coressl.jp/www.global-c.biz/otoiawase.html
このブログは、EElearning提供です。
【音声付】NY TIMESの要約を読んでみよう!のメルマガ登録は こちら
・日本語を英語に訳す場合「和英 OO」で検索
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
ネイティブによる発音チェック
このブログのテキストを見たい方は、【音声付】Ny TIMESの要約を読んでみよう!に登録しよう!
辞書・事典
翻訳
専門事典
グローバル・シー提供 Knowledge Wharton
TOEICならAmEnglishのオンライン教材で決まり!
海外サイトで購入される方は 支払代行.jpがサポートします。
海外お勧めサイトはこちら
英語リスニング、リーディングの特効薬ブログ!
TOEIC、TOEFL、英検、英会話、留学、受験、翻訳、通訳、海外出張・赴任・旅行、商談、交渉で役立ちます。グローバル・シーの【e-e- Learning】監修。
投野由起夫 耳からラクラク身に付く英語シリーズ コーパス(核)表現
グローバル・シーは世界に通用する日本人・企業をサポートするコンサルティング会社です
こっそり勉強して上達できるEElearningがお奨めです!